XX. mendeko Euskararen Corpus estatistikoa

Testuingurua

Ordutan ari eutsirik egon ondoren, andik igaro zan ontzi batek jaso zuan Ishmael.

Masterpieces of World Literature in Digest Form liburutik OÑATIBIA'tar Iñakik euskeratua.

Melville'ren idazti au, 1977 urtean, Mensajero etxeak euskeraz argitaratu zuan, bere KIMU Saillan, Kaxildo Alkorta'k euskeratua eta José Mª Legorburu'ren marrazkiez apaindua.

Andik artuak dira, emen azaltzen diran marrazkiak.

Urteetan oso aurrera joan ondoren bakarrik ikasi nuan, ez dakit esatea ain erreza zanik.

S. Maugham

Iruña'ko Zapateria izeneko kalean, iru zapata-egille ziran eta erostunak bere ingurura erakarri naiaz, ate-gaiñean esaldi auek jarri zituzten:

Lenengoak: Iruña'ko zapatagillerik onena naiz.

Bigarrenak: Naparroa'ko zapatagillerik onena naiz.

Irugarrenak: Kale ontako zapatagillerik onena, ni naiz.

Andereiñoak ikasle txiki bateri berba zantar bat entzunik, onetaraxe akar egin eutson:

- Aizu, mukizu, itz zikin ori ez dozu esan beaz.

- Aitak esaten dau.

- Dana-dala ez dakizu esan gura dauana.

- Bai orixe, Andereiño...! Orrek esan gura dau, berebillak ibilli gura ez dauala.